Patient Bill Of Rights (Spanish Version)

Al ingresar en el hospital puede ser una experiencia abrumadora tanto para elpaciente como para sus familiares. Ni el paciente ni los familiares saben qué esperaro cuáles son sus derechos en un hospital. En 1980, Palisades Medical Center adoptóuna comprensiva Carta de Derechos del Paciente para ayudar a los pacientes y susfamiliares en estos momentos de mucha tensión.

Uno de los objetivos del Palisades Medical Center es proveer servicios de asistencia médica con los mejores intereses del paciente en mente, y que es sensible a las expectativas de los médicos, accesible a todos, y atenta a las necesidades emocionales y sociales del paciente tanto como a su derecho a la independencia de expresión, decisión, acción y dignidad personal. En 1990, el Estado de New Jersey adoptó una Carta de Derechos del Paciente que el Palisades Medical Center ha estado practicando por más de una década. ¡Palisades Medical Center está dedicado a estos principios!

Todo paciente del Palisades Medical Center tiene derecho a:

  • Recibir el cuidado y los servicios de salud que el hospital tiene que suministrar de acuerdo con las reglas adoptadas por el Departamento de Salud del Estado de New Jersey;
  • Tratamiento libre de discriminación basada en la raza, edad, religión, origen nacional, sexo, preferencia sexual, impedimento, diagnóstico, capacidad para pagar, o fuente del pago;
  • Retener y ejercer, hasta lo máximo posible, todos los derechos constitucionales, civiles y legales reconocidos por ley;
  • Ser informado de los nombres y las funciones de todos los médicos y otro personal del cuidado de salud que lo atienden directamente. Estas personas se identificarán presentándose o llevando una chapa de identificación;
  • Recibir los servicios de un traductor o intérprete para facilitar las comunicaciones;
  • Recibir una explicación completa de su condición médica, tratamiento recomendado, riesgos del tratamiento, resultados esperados, y alternativas médicas razonables. Cuando no es médicamente aconsejable dar tal información al paciente, o cuando el paciente no es capaz de comprenderla, se dará la explicación a una persona apropiada de parte del paciente, y será documentada en la hoja clínica del paciente;
  • Dar por escrito un consentimiento informado antes del comienzo de un procedimiento o tratamiento de no emergencia, solamente después de que un medico le haya explicado, en palabras que el paciente puede entender, los detalles específicos del procedimiento o tratamiento recomendado, los riesgos posibles, la duración de cualquier incapacitación, y las alternativas médicas razonables. Si el paciente es incapaz de dar consentimiento informado por escrito, se pedirá el consentimiento de una persona apropiada o por medio de una directiva anticipada. Si el paciente no da su consentimiento por escrito, un médico anotará una explicación en la hoja clínica del paciente;
  • Rechazar medicamentos y tratamiento después de que se le expliquen las consecuencias posibles por palabras que el paciente puede entender, con excepción de las situaciones en que está en peligro la vida o cuando el medicamento o tratamiento es requirido por la ley;
  • Participar en investigaciones experimentales únicamente después de dar su consentimiento informado por escrito;
  • Ser notificado de que el hospital ha autorizado a otras instituciones médicas o educacionales a participar en el tratamiento del paciente. El paciente también tiene derecho a saber las identidades y funciones de aquellas instituciones, y puede denegar tal participación;
  • Informarse de las normas y procedimientos del hospital en cuanto a los métodos para salvar la vida y al uso o retiro del equipo para preservar la vida. Estos reglamentos serán disponibles a petición;
  • Ser informado de las necesidades continuadas del cuidado de salud por el médico que está de guardia y otros proveedores de asistencia médica. El paciente también tiene derecho a recibir ayuda del médico y del personal apropiado del hospital para hacer los arreglos acerca del cuidado continuo necesario después de ser dado de alta;
  • Tener tiempo suficiente antes de ser dado de alta para arreglar el cuidado post-hospitalario necesario;
  • Ser trasladado a otra institución SOLAMENTE por una de las siguientes razones: 1) este hospital no puede proveer el tipo o nivel de asistencia médica apropiado para las necesidades del paciente; 2) el paciente u otra persona responsable pide el traslado;
  • Recibir de un médico una explicación del traslado además de información acerca de las alternativas;
  • Ser tratado con cortesía, consideración y respeto;
  • No sufrir abuso físico o mental;
  • Estar libre de grilletes, a menos que un médico los apruebe por un plazo limitado para proteger al paciente o a otras personas de resultar heridos;
  • Tener privacidad física durante los tratamientos medicos y las funciones de higiene personal, a menos que necesite asistencia;
  • La confidencialidad en cuanto a la información sobre el paciente. No se divulgará el historial médico del paciente a ninguna persona fuera del hospital sin la autorización del paciente, a menos que lo requiera otra institución de asistencia médica a la cual fue trasladado el paciente, o que la divulgación de la información sea permitido y requerido por la ley, por un contrato de pago de tercera parte, por una investigación llevada a cabo por otros médicos, o por el Departamento de Salud del Estado de New Jersey;
  • Recibir una copia de las tarifas del hospital, no importa la fuente del pago. Se proporcionará una factura detallada, y una explicación de las tarifas, a petición, además de explicar el proceso para protestar por las tarifas;
  • Ser notificado por escrito de las reglas del hospital que se aplican a la conducta de los pacientes y visitantes;
  • Tener acceso pronto a la información contenida en su hoja clínica, a menos que el médico lo prohíba por considerarlo perjudicial para la salud del paciente y explique la razón en la hoja clínica. En este caso, un familiar o tutor legal del paciente tendrá derecho a ver los documentos;
  • Obtener una copia de su hoja clínica, a costo razonable, dentro de 30 días de pedirlo por escrito, a menos que el acceso a la información haya estado médicamente contraindicado. Los documentos medicos estarán disponibles a un representante legalmente autorizado del paciente o al médico del paciente;
  • Tener acceso a un espacio individual de almacenaje en su habitación para su uso personal. Si el paciente no es capaz de ser responsable de sus efectos personales, se los guardarán hasta que el paciente o un familiar pueda recogerlos;
  • Recibir un resumen de estos derechos del paciente y cualesquier políticas y procedimientos hospitalarios adicionales que tienen que ver con los derechos y responsabilidades del paciente. (Copias completas de estos derechos serán disponibles para leerse en las estaciones de las enfermeras y en otros centros de registración del hospital.)
  • Presentar sus quejas a un representante del hospital y recibir una respuesta dentro de un plazo razonable. También se requiere que el hospital proporcione al paciente o su tutor legal los números telefónicos de las agencias gubernamentales a las cuales pueden dirigirse las quejas o preguntas, incluso la Línea de Quejas del Departamento de Salud de New Jersey al 1 (800) 792-9770;
  • Recibir ayuda para conseguir los beneficios medicos privados y de asistencia pública a los cuales puede tener derecho el paciente;
  • Contratar directamente con una enfermera professional registrada y licensiada en New Jersey de su propia selección para proveer cuidado privado durante su hospitalización. A solicitud, se suministrará al paciente una lista de las organizaciones locales sin fines de lucro que refieren a enfermeras profesio-nales para cuidado privado.

Responsabilidades del Paciente

El paciente también tiene ciertas responsabilidades. El paciente es responsable de:

  • Suministrar información completa y correcta acerca de sus dolencias actuales, enfermedades pasadas, hospitalizaciones, medicamentos y otros asuntos relativos a la salud del paciente. El paciente tiene la responsabilidad de informar sobre cambios repentinos en su condición y de indicar si ha entendido claramente el tratamiento propuesto;
  • Seguir el plan de tratamiento recomendado por el médico principalmente encargado del cuidado del paciente; de cumplir las citas y, cuando no puede cumplirlas por cualquier razón, de informar al medico o hospital responsable;
  • Sus propias acciones si rechaza el tratamiento o si no sigue las instrucciones del médico;
  • Asegurar que se cumplan lo más pronto posible las obligaciones financieras de su cuidado médico;
  • Observar las reglas y normas del hospital relacionadas con el cuidado y la conducta del paciente;
  • Tomar en cuenta los derechos de otros pacientes y personal del hospital; de cooperar en controlar el ruido, el fumar, y el número de visitantes; y de respetar la propiedad de otras personas y del hospital;
  • Obedecer la política de no fumar del hospital, y de informar a los visitantes, amigos, familiares y parientes que no fumen en ningún lugar del hospital.

Procedimiento para Presentar Quejas

Los pacientes que creen que sus derechos han sido violados, o que tienen sugerencias en cuanto a cómo mejorar nuestros servicios, pueden presentar una sugerencia o queja por escrito a la:

Oficina del Presidente
Palisades Medical Center
7600 River Road
North Bergen, NJ 07047

Se enviará al paciente o su representante una respuesta por escrito a la sugerencia o queja.

Si usted o su representante desea discutir el asunto, por favor llame a la Oficina del Presidente, al (201) 854-5001.

Si tiene preocupaciónes acerca de su cuidado y seguridad o si estas no han sido resueltas a través de nuestro Complaint Process (Proceso de Quejas), puede llamar al Joint Comission al (800) 994-6610.